September 6, 2019 30

WIKITONGUES: Anass speaking Moroccan Arabic

WIKITONGUES: Anass speaking Moroccan Arabic

Hello, my name is Anass and I am 28 years old And I am filming this Darija (Moroccan Arabic) video here in Sweden As you can see, there is snow and the weather is cold And behind me is the sea that is also frozen Anyway, we have decided to shoot this video in order to show how Darija is pronounced How Darija is talked, so that people who never heard Moroccan Arabic can have the opportunity to listen to it. On the same time, we thought about filming in this area as it is an “exotic” place for us! So that the video is fun and also the background! As you know Darija is (difficult to say if dialect or language) something that is spoken in Morocco It is, along with Tamazight, one of the languages and dialects spoken in Morocco The video that I am filming now is aimed for “Wikitongues” They are an organization that films all the languages of the world, among which there is Darija It does not matter if it is a language or dialect, the most important is that it is in the database of history This video shows how Darija is spoken and pronounced, and maybe encourging some to learn it As I said, we are currently in Sweden, and I hope that you appreciate this view with the snow Now there is some sun, I hope that it is not disturbing the video. Since the video is in Darija, I thought that the subject can be Moroccan Arabic itself As mentionned earlier, Darija is a spoken form in Morocco. It is a mix of many languages. Darija is mainly a mix of Arabic and Tamazight (berber), but also spanish words, and lately some french words related to technology And words related to “novely”, for example computers, cars etc Darija is spoken in many places and regions, not only in Morocco We have a tendancy of limitating the countries to their current borders, while we know how borders were drawn.. When we look at Algeria, we can see that they have a similar language, even Tunisian is close to us It is then difficult to say that the Moroccan Darija is independant than Algerian Darija Maybe they are the same, just that some random borders were drawn between them at some time Thus, I cannot give a delimitation of Darija, where it is spoken and where it is finished But what we are sure about is that it is a language or dialect that is spoken in many places, including Morocco There is a big number of people living in Morocco who know Darija. It has many versions and dialects. The two main types in Darija, or actually “branches” not types, are the Pre-Hilalian and the Hilalian dialects This video is rather short, so I will not have time to explain everything. I will rather give an overview of the subject If you want to know more, then you can check the Wikipedia article about “Moroccan Arabic”, or ask me later The Pre-Hilalian dialects are those that were in Morocco before the arrival of the Hilalian Tribes The Hilalian Tribes are tribes that came from the Arabian peninsula and settled in Morocco in the 13th century They brought with them their own dialects that are the “Hilaian dialects” The main difference between Hilalian and Pre-Hilalian, is that Pre-Hilalian Darija is spoken in old towns, while Hilalian is more present in the countryside The Pre-Hilalian dialects use less “G” sound and have more use of the letter “Q”, saying “Qul” and not “Gul” (the verb to say/tell) As mentionned, Pre-Hilalian is spoken in the old towns Of course, we have other languages in Morocco, for instance Berber that has many dialects The latest I have heard is that there are 64 different dialects in Berber Not only the 3 famous dialects. There are many other smaller dialects in many regions, and spoken by different people Before I finish, I would like to say that it is good to know our Darija, and one should be proud of their language Especially when you know that it has a long history, and a rich background If you know Darija, then you will also know Arabic, Berber, and even the mix between them I hope that you take care of your languages, because it is part of your identity, either you like it or not! Thank you for following, I hope that you have learned something new with this video I leave you with this view, and goodbye! Subtitles by the community

30 Replies to “WIKITONGUES: Anass speaking Moroccan Arabic”

  • Albert Beltran says:

    I would like to know this language

  • Richard Benton says:

    Zwiin ktiiir! Ma sha allah! I learned Darija in Marrakech to a good level. I miss it terribly. Thank you Anass!

  • Lithoxene says:

    On certain vowels, I can hear a very definite influence of French.

  • The505Guys says:

    "This video was recorded and submitted by Anass Sedrati in Stockholm, Sweden, where he lives and works."

    I wonder what he does as a job, since I heard he's a DJ? Perhaps he said so in the video if there's a translation?

  • Homoclassicus says:

    Surprisingly it doesn't sound much like the "usual" Arabic we hear (from the Gulf, Egypt, Syria etc.)… I wouldn't guess it is the same language (and some would say that's because it actually isn't).

  • VengeanceOfLamp says:

    Do a video on tulu language

  • Joon Kim says:

    Barak Allahu fik khoya! El la7ja maghrebya zwiiina. Mumkin katdir les sous-titres, 7it mashi kul wa7d lli kayfhmu…

    I love this language, so beautiful sounding! Who will do tachel7it and tarifit and Tamazight next??

  • Chef Rafi's Awesome World says:

    Thanks Anass. Nice to hear Darija! 😊

  • Danny Dorfman says:

    I would like to buy a vowel.

  • Patrick Lee says:

    He speaks so fast! It seems that he's talking about "درجة, degree".
    Is it talking about day temperature and night temperature?

  • SmashhoofTheOriginal says:

    I love how it sounds. Very different from other dialects of Arabic

  • Metori Netrimaen says:

    Tahia maghrib!!

  • mediiskit says:

    You should speak Berber mate

  • Adumim P'Madi says:

    I speak Palestinian Arabic which is part of the Levantine dialect and I surprisingly understood %85-95 of his speech but again I had an Algerian roommate when I was living in Sydney, Australia.

  • Azirar Brahim says:

    الدارجة المغربية هي جزء من اللهجات المغاربية المنتشرة في المغرب الكبير مثل الدارجة الجزائرية والتونسية والليبية والموريتانية، وهي لهجات هجينة من العربية والامازيغية وبعض اللغات الاوربية خاصة الفرنسية وحتى من الاسبانية والايطالية ، وتتفرع الدارجة المغربية الى عدة لهجات مثل الشمالية المنحدرة من الاندلسية وفيها مفردات كثيرة من الاسبانية ومن الامازيغية الغمارية ، وكذلك لهجة شرق المغرب القريبة للجزائرية ، ولهجة غرب المغرب وهي اللهجة القياسية في المغرب ، ولهجة جنوب المغرب وهي مثل الموريتانية وتوجد لهجات اخرى للدارجة ولهجات متعددة ايضا للأمازيغية

  • Shareenear says:

    Doesn't even sound Arabic

  • Coffee one sugar says:

    English subtitles ?

  • Aishah Waheed says:

    So happy that I understood like 80% due to exposure to the dialect whilst living in Morocco for around eight months ! More of these videos would be great! 🙂

  • Jesus Aranda says:

    I wanna learn this language.

  • Ziemomysł says:

    Sounds verrrrry different than the Arabic I’m accustomed to hearing :I

  • A random guy who steals memes says:

    I want to learn Morocco Arabic

  • Purple Nomad says:

    I’m Sudanese Arab, yet I found this on intelligible.
    It’s interesting to see how the dialects evolved from each other.

  • Karim Benzari Vlogs《KBV》 says:

    Moroccan darija not arbic 😖

  • Hi SSO game play says:


  • Ḥmidu S says:

    Pre-hilalian Arabic is/was sure spoken among families from old Medinas. But it's actually mainly represented by Jebli Arabic in Morocco…

  • el desconocido says:

    It sounds like a misture of swedish/ norwegian + arabic

  • Mr. Allmighty Cornholio says:

    The only phrase I know is ALLAHU ACKBAR

  • abdealmawela wanji says:

    it is Arabic not darija . like in others country we have family dialogue and official dialogue

  • Wikitongues says:

    Caption and translate this video:
    Help us record another language by supporting on Patreon:
    Submit your own video here:
    Sign up for our monthly newsletter:

  • MegaMayday16 says:

    thank you brother for the interesting explanation. i always was wondering why people in the old cities of Fez and Meknes say Qultu instead of "G"

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2019. Amrab Angladeshi. Designed by