¿Conoces otras palabras comunes?
of course it will be similar to Arabic..???
cat ( elgato ) ــــــــــــــ spanish ( algat ) ــــــــــــــ arabic
Arabs call rice ( aroz) and spanish called rice ( arroz)
Arabic and Spanish are a little similar heck the moors ruled most of Iberia for 500 years
beso = bosa : kiss
the guitar was invented in spain..
Couldn't hear what they were saying by the music
Ok, pero esas palabras son griegas, latinas, germanas, y francesas, no árabes. Se salva el aceite.
As you can see, English also has some Arabic influence… right?
Music= Música= MosekaBlouse= Blusa= BloosaGuitar= Guitarra= quithara
I have readed that Arabic has Latin and Greek influence an vice versa, so if this words are not originally Arabic, is this video a lie?all this mess of the Arabic influence on Spanish is a lie just like the Jewish origin of all the surnames with -ez? Can someone explain me this? It's really annoying .
Except for many world like This In arabic As7ab in spainsh or mexico , mean amigo means friends lool
Hold on! Most of them are Hellenic and Latin words.1. Music comes from Greek mousikē 'the art of the Muses’, which comes from mousa ‘muse’.2. Pants is an abbreviation of pantaloons, which comes from italian language.3. Guitar comes from Greek kithara, an instrument similar to the lyre.4. Hasta (until) comes from Latin 'ad ista' (until here, hasta aquí), then it was taken by andalusian Arabic as 'hatta' and Spanish as 'hasta'5. Camisa comes from Latin camisia, and it first meaning was quite similar to 'camisole' in EnglishSpanish words like aceite(also 'óleo' but not used, oil), aceituna (also 'oliva', olive), alcalde (also 'burgomaestre' or 'edil', ~ mayor), azúcar (sugar), alacrán (also 'escorpión'), aldea (also 'villa', village), almacén (also 'bodega'/'depósito', sotorehouse) are loanwords from Arabic language.
If Arabic sound a lot like spanish..then english is derived even farther i suppose
None of these words are in Portuguese language.
Arabic don't sound like that ?
Annoying video. The majority of words are present in the majority of indoeuropean languages, except “aceite” and “hasta”. Bad examples in this video.
That's not how to pronounce Arabic words it's sound like American trying to speak Arabic
anyone else confused as to why there is a british woman saying all the arabic words?
Almohada = almokhada Alcazar = al kasar Naranja = narang Limòn = limon Bolsa = bursa Peintura = bentura Zapato = sabat Centura = sentura Simana = smana
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.